Jaroslava Prerovska

Translator of Czech, English and French
About me

jaroslava prerovska2I provide translation and proofreading services for Czech, English and French languages. I have experience translating texts from economic, marketing, technical and legal fields. I offer certified translation services as well.

I studied English and French at university and have continued upgrading and supplementing my qualifications and knowledge. I taught foreign languages at several colleges and since 2007 I have devoted myself to translation. Text analyses, modifications, puns, lexicology, stylistics and learning new stuff – I have not got tired of it.

I offer direct negotiation without an intermediary, a personal and individual approach, and professional results.

I am a pilates instructor as well.

Jaroslava Prerovska

Qualifications


kvalifikaceMgr. Jaroslava Prerovska, MAE

  • appointed sworn interpreter for English language
  • Legal English for Translators and Interpreters, Faculty of Law in Prague, 2015-2016
  • state examination in English-language translation, C2 level, 2015
  • several translation courses
  • CPE (Certificate of Proficiency in English) – international Cambridge exam, C2 level, 2012
  • MAE – MBA postgraduate programme at The French-Czech Management Institute (IFTG) at University of Economy in Prague and Jean Moulin University, Lyon III, 2009-2011
  • DALF (Diplôme Approfondi de la Langue Française) – international exam, C1 level, 2002
  • Teacher Training Faculty at University of South Bohemia in Ceske Budejovice, specialisation: English and French languages, 1996 -2001

Translation and Proofreading


Translation:

preklady

I provide translation between English, French, Czech and Slovak. I specialize in the following fields:

  • legal English: terms of service, contracts, articles of association, certified translations (birth certificates, certificates of marriage, judgements, resolution), expert opinions
  • advertising and marketing materials: web sites, flyers, promotional texts
  • technical field: patents, product descriptions, user instructions, tutorials
  • economic texts: analyses, human resources, production management, strategic management, logistics, business correspondence
  • physiotherapy
  • others: annotations on dissertation, curricula vitae, cover letters
  • literature

 

nebezpecna melcina bigact

 

Proofreading:

I also offer proofreading of Czech and English texts:

  • linguistic (spelling and grammar check, typos, terminology)
  • stylistic (word order, text cohesion, punctuation, vocabulary)
  • text formatting (page layout, page breaks, unification of graphics)

 

Prices:

Prices of translations are calculated on the basis of the number of standard pages (SP) of the source text. One standard page corresponds to 1,800 characters including spaces. If a CAT tool is used during translation, the price depends on the word count of the source text.

Send me the text you want translated and I will send you an approximate quote.

I am not subject to VAT.

 

Software:

I use SDL Trados Studio 2014 software and memoQ.

 

Terms of Service

References


kurzy

REHASPRING centrum s.r.o.

Český národní podnik s.r.o. (www.manufaktura.cz)

Advokátní kancelář JUDr. Lucie Hrdá

Advokátní kancelář Mgr. Eva Decroix

Mgr. Petra Nemravová (www.nemravka.cz)

RE/MAX akademie

Okresní soud Mladá Boleslav

Okresní soud Praha-východ

Státní zastupitelství Mělník

Policie České republiky

CMC Graduate School of Business o.p.s.

Klados s.r.o.

LEXIKA

ACP Traductera

...and many others.

Contact me


Mgr. Jaroslava Přerovská, MAE

phone: +420 604 89 68 29

prelingua@gmail.com

 
You can receive an estimate by means of the form below:
Size limit for each file is 10 MB